第一卷 第三章

推荐阅读:蝉动网游之横行天下剑帝满级大佬她在星际财源滚滚老爸让我从十个女神中选一个结婚国民法医444号医院重生药王为什么它永无止境农村女婿


  
  
  
    第二天,我久违地去了大学。自己姑且是国语专业,在院系指南里翻找有没有什么课程能为作词提供些参考,结果一门名叫《古典中的日本文学音韵论》的课程正中下怀。老实说,我完全不清楚为什么律子小姐那么看好我。虽然她对我进行了各种说明,但内容实在太多,我连一半都没能消化,甚至感觉她只是说些大话糊弄我。果然还是放弃作词什么的工作吧。我时常浮现这样的念头。让律子小姐打起干劲这个主要目的已经达到了,所以我现在退出也不会对不起皆川先生。不如说有了去找正经作词家这个名正言顺的理由,他会高兴地同意吧。可是,我无论如何也提不起劲给皆川先生打电话表示拒绝。要是放弃作词,让律子小姐恐怕会大怒,而且这段时间就白干了,更重要的是会感觉很没面子。出席大学课程,最主要的目的是说服自己正在作出某种努力。总之就是自我安慰。上午十一点(对我而言可以说是清晨),我走进大学校门。警卫员和其他学生们的视线仿佛在刺向我的皮肤,总觉得所有人都在无言地指责:留级的家伙事到如今还来干什么?当然那只不过是自我意识过剩,没有人认识我,也没人会在意。我下意识地拉紧短大衣的领子,把脖子缩了起来。擦肩而过的男女正兴奋地讨论圣诞节的安排,听到这些,我的心情陷入昏暗。已经十二月了吗。回过神来,又过了一个春秋,我也毫无意义地增加了一圈年轮。踩着枯叶穿过正门前的广场,经过玻璃墙之间的走廊,走向六号馆。明明是几乎踩着上课铃声走进教室,屋子里却只看到一个人影。从前面数第二排正中央的位置,有一名女生坐在那里。来得太早了吗?这么想着,我用手机确认时间,这时上课铃恰好响了起来。女生回过头,看到我后显得有点惊讶。她给我一种不可思议的印象。发型和服装都平淡无奇,容貌和身体的线条不起眼得仿佛偶然移开视线的瞬间就会消失,只留下霜痕。可不知为什么,唯独那双眼睛渗入我心中,挥之不去。在她转向黑板的同时,教室前面的门开了,教授走了进来。那是一名满头白发的老人,身上穿着一套朦胧暖色的灯芯绒衣裤。记得名字是叫高柳来着。他驼着背慢吞吞地走着,模样看起来有八十岁,不过大学教授当然也有退休年龄这个东西,所以实际上是六十几岁吧。高柳教授登上讲台,把几本书放在讲桌上,环视空荡荡的教室。反正也不能逃出去,于是我怯怯地在最后一排坐下了。“今天有两个人呀,真难得。”教授说。“先点一下名吧。美纱同学。”“到。”“然后,呃……”教授看着我,把眼镜上下移动了好几次。我死下心说道:“那个,不好意思,我没有选修这门课。”“喔,来蹭课的吗。”不知为何,教授的声音变得有些兴奋,坐在前面位置的女生也看了我一眼。教授叫她美纱,不过为什么是用名来称呼呢?“没关系。”教授笑了笑。“这是好事。本来有十四个学生,但现在出席的只有美纱同学一个了呀。那么,嗯……你的名字是?”“我叫叶山。”我缩着脖子回答。这门课难懂到不断出现放弃的人吗?我这种人听了能懂吗?我不由得担心起来。教授用悠闲的声音开始讲课。“所谓日语的韵律是以二拍子为基础的。嗒嗒啴嗒嗒啴,伴随着这个节奏,一个音符是一个文字、正确来说是一个音拍,这样的读法自然就被身体记住了。虽然也有主张基础是四拍子的学者,但仔细地研究音乐后就会明白,二拍子才是最接近的。美纱同学弹过钢琴,应该能明白,从音符上来看,四拍子和二拍子好像是完全一样的,但要是说出‘它们好像是一个吧’这种话是会被作曲家痛殴的。比如说有首曲子是肖邦的《离别》吧,那一首好像就是二拍子的曲子啊[注1]。可是我认识的音乐大学的教授却和我抱怨说,学生们都用四拍子来弹[注2],指正多少次都不改。我想都不想地说都一样吧,结果他更加愤怒了。不过那个男人也一样,谈到我专攻的话题时,他说七五调和五七调好像是一样的东西,我自然也是非常愤慨的。回想起来,我离婚时的原因也是像这样,彼此没能互相理解。记得那是十八年前,我和妻子在盂兰盆节的假期去秩父[注3]旅行时——”教授的话深深地踏进了秩父深山里的岔路,渡过大海,横穿沙漠,沿着绵长的时间大河逆流而上,直到下课铃声响起也没有回到主题上。怪不得来听课的学生越来越少了。(译注1:指肖邦E大调练习曲(étude Op. 10, No. 3 in E major),原曲节拍为2/4。译注2:指4/4的节拍。四拍子与二拍子在节奏的强弱等方面存在一定区别。译注3:秩父市位于埼玉县西部,是埼玉县内面积最大的市町村。)*课程结束后,我前往教授的办公室。直接去向老师咨询这种事,已经是我大学生活中的第一次暴举了。高柳教授被高高堆起的书围在中间,正用钢笔在原稿用纸上写着什么。“啊啊,播磨君。怎么了?”他说着抬起头。“不是播磨(harima)是叶山(hayama)。那个,不好意思,好像打扰您了。”“没关系的。有什么想问的吗?”“嗯……”我把大部分事情都老实地说了出来。自己被某位作曲家委托作词;那位作曲家对我说日语不适合写诗歌;还有实际上我对此很烦恼的事。教授似乎对莲见律子这个人有兴趣,他继续追问下去,结果我把她那些过分的说法都相当详细地告诉了教授。“哈、哈、哈。”教授听完后像演戏一样笑了,然后喝了一小口梅昆布茶。“那位作曲家老师的说法也真是够呛。像那样一句话就痛快地总结出来,我们研究者可是忍不了的呀。”“唉,对不起。”虽然轮不到我来道歉,但我还是低下了头。“不过我很高兴会有像浜名君这样实际写诗的学生过来呀。”“不是浜名(hamana)是叶山(hayama)。呃……那,就是说日语并非不适合写诗是吗?”“缺乏英语、德语或是意大利语的那种音韵,这是没错的。”教授恢复了学者的目光。“所以,日语不适合用那些语言的做法来写诗,这个说法也是可靠的。那位老师写的曲子是西洋音乐是吧,狭间君?”“不是狭间(hazama)是叶山(hayama)。嗯,就是通常所说的……西洋音乐。”“那样的话,运用西方语言的韵律写出的歌词更加合适,说不定是理所当然的。而且归根结底,把‘诗(し)’和‘词(し)’看作同一种东西来考虑太概括了。我专攻的是‘诗’,所以在‘词’的方面有些不便开口,但是反之也亦然对吧。”在发音上两个字都是“し”,如果不了解情况的人在一旁听着,可能会莫名其妙吧。但我姑且能够理解,所以用汉字区分开记下。“那么,那位作曲家说了类似于‘现代日本没有正经的诗’这样的话,不过其实并没有那样的事吧?就是说单纯是文化差异?”“不,那一点我也同意。”听到教授泰然自若的话,我张大了嘴。“你知道吗,巴拿马君。”“不是巴拿马(Panama)是叶山(hayama)。”终于连日语都不是了。“现代那些被称作日语诗的东西,几乎都只是把做作的文章中的标点做作地去掉再做作地换行的产物,并不是诗,没什么研究价值。”“这、这么说好吗?”“没关系啊。那位作曲家老师说日语的韵律只有七五调。要我说,首先是对没有把五七调和七五调区别开这点感到不满,而且以三连音为基调的韵律也被无视,这点也很难原谅。可是那样的反驳没有任何意义。韵律这种东西,如果不广泛地渗透到说话的人之间,就没有价值。处于职业上的原因,我稍微懂一点英语和德语的诗歌,对于那些国家的人来说,韵律几乎是镶嵌在基因中的东西。对于他们来说,凑齐音律踏下韵脚就像呼吸一样自如。没有受过高等教育的摇滚乐手们也都极其自然地押着韵。在日语的韵律中,定型到那种程度的,怎么看都只有七五调了吧。作为研究者来说真是没面子。”这时,教授看了看手表站起身来。“哎呀。今天还有别的安排,我这就要失陪了,不好意思。下次课也请你来听听吧,只有美纱同学很寂寞啊。”和教授一起离开房间后,我低下头目,送他在走廊里走远。下次课吗?我叹了口气。去上课真的好吗?自己岂止没有注册这门课,甚至是个完全无心考虑毕业的留级生。就连去听课也不是为了知识,而是为了想方设法解决工作拿到钱这个不纯的动机。真是<p style="font-weight: 400;color:#af888c;">(继续下一页)六六闪读 663d.com
    
    

本文网址:https://www.663d.com/xs/30/30506/17228413.html,手机用户请浏览: https://m.663d.cc/30/30506/17228413.html享受更优质的阅读体验。

温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页,加入书签方便您下次继续阅读。章节错误?点此举报